Um dir ein optimales Erlebnis zu bieten, verwenden wir Technologien wie Cookies, um Geräteinformationen zu speichern und/oder darauf zuzugreifen. Wenn du diesen Technologien zustimmst, können wir Daten wie das Surfverhalten oder eindeutige IDs auf dieser Website verarbeiten. Wenn du deine Zustimmung nicht erteilst oder zurückziehst, können bestimmte Merkmale und Funktionen beeinträchtigt werden.
Die technische Speicherung oder der Zugang ist unbedingt erforderlich für den rechtmäßigen Zweck, die Nutzung eines bestimmten Dienstes zu ermöglichen, der vom Teilnehmer oder Nutzer ausdrücklich gewünscht wird, oder für den alleinigen Zweck, die Übertragung einer Nachricht über ein elektronisches Kommunikationsnetz durchzuführen.
Die technische Speicherung oder der Zugriff ist für den rechtmäßigen Zweck der Speicherung von Präferenzen erforderlich, die nicht vom Abonnenten oder Benutzer angefordert wurden.
Die technische Speicherung oder der Zugriff, der ausschließlich zu statistischen Zwecken erfolgt.
Die technische Speicherung oder der Zugriff, der ausschließlich zu anonymen statistischen Zwecken verwendet wird. Ohne eine Vorladung, die freiwillige Zustimmung deines Internetdienstanbieters oder zusätzliche Aufzeichnungen von Dritten können die zu diesem Zweck gespeicherten oder abgerufenen Informationen allein in der Regel nicht dazu verwendet werden, dich zu identifizieren.
Die technische Speicherung oder der Zugriff ist erforderlich, um Nutzerprofile zu erstellen, um Werbung zu versenden oder um den Nutzer auf einer Website oder über mehrere Websites hinweg zu ähnlichen Marketingzwecken zu verfolgen.
soweit ich weiss ist pad eingedeutscht..es gibt ja auch die wattepads..aber wie die auf pod kommen ist mir ein rätsel..pod ist ja der sockel oder die halterung..passt irgendwie nicht.
Ich würde vermuten wegen der Aussprache. Wahrscheinlich kennen die „Pad“ wie in Wattepad, Mauspad, Notepad und haben eventuell mal einen amerikanischen Menschen entweder das Wort mit „o“-Laut sprechen hören oder vermuten von sich aus, dass es „englisch“ Pod gesprochen werden müsste.
…oder sie haben es einen random Übersetzer aus Chinataiwankoreaindonesienmalaysia übersetzen lassen. Und ich glaube, wenn es an der falschen schriftlichen Übertragung der Aussprache lag, dann war der Sprecher nicht Amerikaner, sondern genau das Gegenteil: Brite! Der Ami spricht nämlich völlig klar und deutlich (für uns Deutsche): Päääd! 😮
Das mit dem Übersetzer kann sein.
Ob die US-Amerikaner klar sprechen kann ich nicht so gut beurteilen, wir in Kanada sind da etwas…ähm…„Kannst du das noch mal auf Britisch sagen?“ Einige Briten sprechen allerdings wirklich sehr gewöhnungsbedürtig.
Ich blicke nach euren Erläuterungen noch weniger durch als vorher.